Из книги о беспредметности1
Очевидно, что Государство не может иначе идти, как только по закону Бога. Бог в народе, это есть то, что подавляет всякую иную мысль: "Да не будет у тебя иного Бога кроме меня", т. е. да не будет у тебя иной мысли, а только обо мне. Всякий, кто иначе мыслит, враг мой, и я его сгнету, потому что я, Бог, есть истинный свет (Бог по Иоанну Богослову есть свет.) Государство — аппарат угнетения тех, кто иначе мыслит, и которое говорю: "Да не будет у тебя иного Правительства, как только Я". Всякий, мыслящий о другом Правительстве, враг мой, и я его сгнету, ибо свет мой истинный, чтобы народ вывести из этого положения. Победить Бога в том представлении, каким он кажется народу, значит победить и само Государство, победить и свет, ибо свет есть Бог, но пока Государство не побеждено, не побеждена святыня, не побежден и свет. Революция Государства есть только смена Государственного строя, смена, следовательно, и святого и просвещения свет<ом> более истинным ярким светом, в котором нет тьмы, а по Иоанну Богослову, Бог есть свет, в котором нет тьмы. Смена старого пророка, смена святого, смена технического света, так, например, смена Владимира — Плехановым, как Владимир сменил Перуна, сказав: "Я несу тебе, народ, новый свет", — не лучинный перуновский, а керосиновый. В перуновском свете еще много тьмы, он не в состоянии вытеснить тьму, а раз есть тьма, там нет Бога, ибо Бог — свет без тьмы. Я освещаю тебе светлее путь керосином, и он тебе виднее будет, истиннее, нежели при лучинном. Его волхвы и жрецы держали тебя во "тьме" потому, что не знают истинного света, который бы уничтожил тьму, а ядам "свет" от бога истинного и т.д. Дальше, ядам свет тебе электрический, и ты увидишь, что в этом новом свете нет никаких Богов, кроме меня на земле, есть свет единый — истинный свет материалистический, сын которого или "дух его будет парить над миром"(Преображенский — "О Нем"), т.е. тогда, когда в шестой день будет построен мир ИМ, и над ним будет парить дух ЕГО.
1 Печатается по машинописи (30 л. большого формата плюс 1 титульный лист; первый экземпляр машинописи, авторская правка чернилами). Архив Малевича в СМА. Инв. № 29. Название авторское, в конце текста авторская дата. Впервые трактат был опубликован Тр.Андерсеном в пер. на англ яз. в изд.: Malevich, vol. III, p. 315-360. На русском языке в типографском воспроизведении трактат был впервые опубликован Моймиром Григаром, написавшим также вступительную статью к публикации. См.: Grygar M. Ленинизм и беспредметность: рождение мифа. Малевич К. Из книги о беспредметности // Russian Literature XXV — III. 1 April 1989: Special Issue. The Russian Avant-Garde XXXI. Kazimir Malevich. Amsterdam, 1989. R 383-449. В "Примечании редактора" М.Григар отметил: "Текст печатается по версии, сохраняющейся в архиве Малевича в Амстердаме под пометой 1/49". Данное утверждение не соответствует действительности. На копии в Амстердаме на титульном листе рукой Малевича в две строчки написано "Из книги о бес* предметности. Переписано в 1924 году"; никаких указаний на принадлежность этого трактата к трактатам с дробями нет ни на титульном листе, ни на первом листе машинописи с названием, ни на первом листе первоначального варианта, хранившегося в б.собрании А.А.Лепорской. Другие пометы на рукописном титульном листе варианта из Амстердама не принадлежат руке Малевича (маленькая цифра 29, написанная чернилами и очерченная полукругом, обозначает инвентарный номер 29; карандашные цифры с крестиком — от +1 до +31 — в левом верхнем углу листов, проставленные с рукописного титульного листа до конца машинописи, принадлежат Гансу фон Ризену). Малевич в заглавии точно указал "материнский* текст, откуда были извлечены параграфы настоящего трактата. В "Записной книжке", хранящейся в архиве Малевича в СМА под инвентарным номером 30, имеется рукопись с обильной правкой под названием "К беспредметности. [Материя] как статичность мира". В верхнем углу слева от названия наискось в качестве своеобразного эпиграфа помещена надпись: "0<б> убывающих и прибавочных элементах в материи и живописи". Рукопись начинается приблизительно с половины записной книжки, но у нее своя собственная авторская нумерация арабскими цифрами, проставленными в верхних внешних углах страниц, с 1 по 151. Текст разбит на несколько больших частей, маркированных латинскими литерами А, В, С, На странице 69 авторской нумерации вверху листа были проставлены разделительные три звездочки и возле них написана литера В. Нижеследующий текст и явился началом трактата "Из книги о беспредметности". Следует отметить, что первоначально разбивка на параграфы части В была осуществлена задним числом, уже по написанному тексту; к концу части Малевич перешел к тезисному изложению, последовательно нумеруя параграфы. На странице 87 авторской нумерации после трех звездочек шел параграф 24, продолжающий предыдущий текст. Малевич, редактируя, надписал возле трех звездочек "разд<ел> II", затем зачеркнул римскую цифру и рядом поставил литеру С; параграф 24 получил новую нумерацию, цифру 1, и стал первым параграфом как части С, так и второго раздела трактата "Из книги о беспредметности". Автор перенумеровал новыми цифрами лишь прежние параграфы 24-32 (они стали параграфами 1 -6 второй части трактата), затем оставил это занятие, предоставив его переписчику на печатной машинке, который в машинописи придал всем последующим параграфам правильную последовательную нумерацию до заключительного параграфа 22. Однако в "материнской" рукописи после этого параграфа, заканчивающегося на странице 105 и имеющего прежнюю нумерацию 46, текст продолжается на следующей странице параграфом 47 все той же части С; эта часть заканчивается параграфом 56 и завершается на странице 116. После нее в записной книжке идет последний раздел рукописи, маркированный буквой D и состоящий из 20 параграфов. Таким образом, изъяв части текста из более обширного целого и сконструировав из них самостоятельное сочинение, трактат "Из книги о беспредметности", Малевич в очередной раз применил свой метод создания вербальных произведений (см. вступительную статью автора настоящих строк "Органика философского архитектона" в изд.: Малевич, т. 4). Рукопись "К беспредметности" в записной книжке содержит обильную правку; эта правка была учтена при переписке текста на печатной машинке. Данный трактат существовал во многих копиях; в б.архиве Н.И.Харджиева хранилась собственноручная запись Малевича о том, что экземпляры были посланы Н.И.Бухарину, М.О.Гершензону, Ф.Э.Дзержинскому, Иванову-Разумнику в Вольфилу, П.С.Когану, Н.К.Крупской, А.В.Луначарскому, М.И.Покровскому. Следует предположить, что окончательный вариант текста представлял собой машинопись с учтенной авторской правкой настоящего экземпляра. Малевич считал данный трактат программным; для публикации в Европе он создал сжатый вариант привычным для себя методом, то есть смонтировал в самостоятельный текст отдельные фрагменты и фразы. Сокращенный вариант был послан Эль Лисицкому, который перевел его на немецкий язык и опубликовал под названием «Ленин (Из книги "О беспредметности")» в журнале "Кунстблатт" ("Художественные страницы"). Потсдам, 1924. № 10. С. 289-293 (см.: Малевич, т. 2, с. 26-29, 303-306). Как уже отмечалось, этот текст был первым сочинением Малевича, опубликованным за границей. В б.собрании А.А.Лепорской также хранилась машинопись данного трактата; по свидетельству Тр.Андерсена, в ней было 29 листов и она представляла собой тот же вариант, что и в Амстердаме, но без авторской правки (см.: Malevich, vol. Ill, p. 368). На первом листе ныне публикуемой машинописи вначале помещен обширный эпиграф, который был написан Малевичем специально для данного текста; после эпиграфа следует название трактата. В настоящем издании этот порядок изменен на традиционный. В конце машинописи стоит дата 25 января 1924 года. Как известно, гроб с телом В.И.Ленина, скончавшегося 21 января 1924 года в Горках, был перевезен в Москву и установлен в Колонном зале Дома Союзов 23 января, куда в течение пяти дней был открыт доступ для прощания с вождем мирового пролетариата. Однако Малевич в конце указывает, что добавления к тексту были сделаны весной, после выхода книги Е.А.Преображенского "О Нем". Эта книга, представлявшая собой брошюру в 14 страниц, вышла в Москве в начале лета 1924 года. Преображенский Евгений Алексеевич (1886-1937) — советский партийный и общественный деятель, литератор, журналист, впоследствии был репрессирован и расстрелян. В настоящем издании текст публикуется на основании текстологических принципов, общих для всех пяти томов Собрания сочинений. Название авторское. Датируется летом 1924 года.
Ночной Берлин | Портрет дочери художника. | Портрет Казимира Малевича. Автопортрет. |